ニキズキッチン英語料理教室 ブログ

外国人の自宅で習う世界の料理教室

こんにちは!六本木でバルカン半島のお料理を教えているヘレナです。みなさんこんにちは!

Jelena's Cooking class in Roppongi Tokyo 
She teach Balkan cooking. Say Hello!

こんにちは!六本木でバルカン半島のお料理を教えているヘレナです。みなさんこんにちは!

14265097_10154192953612949_33913707565562597_n.jpg 

I have spent the most of my childhood life living back and forth with my parents and grandparents. Luckily, both of my grandmothers are very good cooks. Growing up I got to learn from my father’s mother too cook picante, spicy, meat based village style Serbian food using organic products from their farm production (that they still have today in central Serbia). My grandma’ makes the best chicken soup in the world: I always ask for more! My mum’s mother suffered from a heart; therefore, she taught me to prepare more diet, healthy food- using a lot of veggies and milk products. Her specialty is home made yoghurt. Love that one! While still a baby, I was wondering around my grandmothers’ feet while they were cooking and used to smell the tempting aromas of home made kitchen. From far back then I learned the importance of home made cooking for health. My grandma’ always used to say to me: “The health comes from the spoon”, and there is nothing more true than that. These memories affected my cooking and life style forever.

私は東欧セルビアドナウ川のほとりにあるベオグラードで生まれ育ちました

わたしの幼少のころ、我が家は両親と祖父母が同居をしていました。幸運なことに祖父母が大変料理上手でした。 
成長するに従い父系の祖母からピカンテ(唐辛子)、香辛料、お肉をベースにしたセルビアの田舎料理を習いました。 それらはすべてオーガニックで彼らの農場で育てられたものです。(祖父母は今もセルビアに住んでいます。) 私の祖母は世界で一番おいしいチキンスープをつくります。 私はいつも「おかわり!」と頼んでいました。 私の祖母はそのたびに心が苦しみました。 「いったいこの子にどんなダイエットの準備をさせよう」と。 彼女は健康的なお料理、たくさんの野菜と牛乳、そしておばあちゃんの自家製ヨーグルト を使ったお料理をつくってくれました。 それらは本当においしいお料理です。 私は赤ちゃんの頃からハイハイをしながら祖母の周りにあるお料理や、台所の魅力、そして香りを感じました。 そして祖父母の背中から家庭料理と健康の重要性を学びました。 
私の祖母の口癖は「The health comes from the spoon(スプーンが健康を連れてくる)」です これは真実以外のなにものでもありません。 この言葉は永遠に私の料理とライフスタイルに影響を及ぼしました。

The most important thing of all, I think is, to cook from the heart, as you do anything good in your life. You can certainly feel emotions in the food and you can certainly show emotions using food. I am happy to bring exotic Balkan and Mediterranean taste to Japan. You will feel the Balkan heart in it, and certainly feel my own. Welcome!

心から料理をし、あなたの人生において良いおもてなしができるようがんばりたいとおもいます。 
あなたは確かに料理から作り手の感情を感じることができるとおもいます。 日本にエキゾチックなバルカンの地中海の味を伝えることができたら大変満足です。 たしかにそれは私自身の足跡になることでしょう。

September Menus "Zagorske strukli"

This is one of the most famous Croatian pie listed as
non material cultural heritage, from Zagorje region.
There are many versions, sweet or savoury, and it can
be baked, fried or cooked. We are going to make a very
thin pastry to cover the table top (like burek) and bake
it. The stuffing will be made of eggs, cottage cheese,
sour cream and salt.


9月に作ったお料理は「ザゴースク シュトルクリ」

14202642_10154192953247949_777148923500499588_n.jpg 

クロアチアで最も有名なパイで、なんとユネスコ無形文化財に登録されているほどのザゴリエ地方の伝統的なお料理です。甘いもの、食事用の甘くないものなどたくさんの種類があり、調理の仕方も揚げたり、焼いたり、ゆでたり、といろいろです。クラスではブレックのように薄い紙のような生地をテーブル一杯に広がるほど大きく作り、オーブンで焼きあげます。フィリングには卵、カッテージチーズ、サワークリームを使います。

14192765_10154192953372949_6116406128875085906_n.jpg 
 
14237639_10154192953347949_8100802859563787758_n.jpg 
 14237696_1162439460488231_4080310959629932873_n.jpg 14222095_10154192953317949_2052396955264944827_n.jpg 
14222097_1162444000487777_8204356673450401611_n.jpg 

We enjoy good time

http://www.nikikitchen.com/